Esta es la forma en que pienso que deberían de hacerlo. | This is the way I think it should play out. |
De hecho, pienso que deberían armar sus ideas juntos | In fact, I think you should all pool your ideas together. |
Aún así, pienso que deberían hablar con ella de esto. | Still, I think you should talk to her. |
Dije, pienso que deberían ser dos dólares. | I said, I think it should be two dollars. |
Entonces, pienso que deberían haber algunas reglas. | So, I think there should be some rules. |
Recibe: Las enmiendas pueden ser incómodas y no como yo pienso que deberían ser. | Receive: Amends may be awkward and not what I think they should be. |
Realmente pienso que deberían hablar. | I really think you two should talk this out. |
Y yo pienso que deberían estar agradecidos. | And I was late to that game. |
Yo pienso que deberían prohibir los vehículos de motor en las calles desde la puesta del sol al amanecer. | I think they should ban motor vehicles from the streets from sundown to sunup. |
Por ello pienso que deberían congelarse los acuerdos que se han negociado y no tendrían que entrar en vigor mientras continúen las negociaciones en el marco de la Conferencia Intergubernamental. | Accordingly, I am of the opinion that the negotiated agreement should be put on hold and not be put into effect while the negotiations of the Intergovernmental Conference are in progress. |
