The piecemeal loss of all that makes you feel human. | La gradual pérdida de todo lo que te hace sentir humano. |
In that sense, piecemeal solutions are neither positive nor viable. | En ese sentido, las soluciones poco sistemáticas no son positivas ni viables. |
We delve it out piecemeal to a few, with conditions. | Lo profundizamos poco a poco hacia unos cuantos, con condiciones. |
We took the work because it came to us piecemeal. | Cogimos el trabajo porque nos llegó poco a poco. |
These issues cannot be addressed in a piecemeal manner. | Estos problemas no pueden ser solucionados de una manera paulatina. |
He now wore the piecemeal armor of a ronin. | Ahora llevaba la armadura de retales de un ronin. |
Only a strong central government can solve the situation piecemeal. | Solo un gobierno central fuerte puede resolver poco a poco la situación. |
Its reports should not be read or interpreted in a piecemeal fashion. | Sus informes no deben leerse ni interpretarse de manera fragmentaria. |
This integration should not be piecemeal and selective, but rapid and comprehensive. | Esa integración no debería ser gradual y selectiva, sino rápida y general. |
This means that my answers will not be exhaustive but piecemeal. | En este sentido, mis respuestas no serán exhaustivas, sino fragmentarias. |
