piecemeal

The piecemeal loss of all that makes you feel human.
La gradual pérdida de todo lo que te hace sentir humano.
In that sense, piecemeal solutions are neither positive nor viable.
En ese sentido, las soluciones poco sistemáticas no son positivas ni viables.
We delve it out piecemeal to a few, with conditions.
Lo profundizamos poco a poco hacia unos cuantos, con condiciones.
We took the work because it came to us piecemeal.
Cogimos el trabajo porque nos llegó poco a poco.
These issues cannot be addressed in a piecemeal manner.
Estos problemas no pueden ser solucionados de una manera paulatina.
He now wore the piecemeal armor of a ronin.
Ahora llevaba la armadura de retales de un ronin.
Only a strong central government can solve the situation piecemeal.
Solo un gobierno central fuerte puede resolver poco a poco la situación.
Its reports should not be read or interpreted in a piecemeal fashion.
Sus informes no deben leerse ni interpretarse de manera fragmentaria.
This integration should not be piecemeal and selective, but rapid and comprehensive.
Esa integración no debería ser gradual y selectiva, sino rápida y general.
This means that my answers will not be exhaustive but piecemeal.
En este sentido, mis respuestas no serán exhaustivas, sino fragmentarias.
We need to make our approach less piecemeal and more holistic.
Tenemos que hacer que nuestro criterio sea más sistemático y holístico.
We are all aware of the risks of unilateralism or piecemeal multilateralism.
Todos somos conscientes de los riesgos del unilateralismo o el multilateralismo irregular.
The progress that has been made has been piecemeal and isolated.
Los progresos realizados han sido fragmentarios y aislados.
Each measure represents a piecemeal approach to the structural problems of the law.
Cada medida representa un acercamiento gradual a los problemas estructurales de la ley.
However, this represents a piecemeal approach.
Sin embargo, esto representa un enfoque poco sistemático.
The progress that has been made has been piecemeal and isolated.
Los avances realizados han sido parciales y aislados.
Paying them piecemeal is a lot less painful.
Pagarlas poco a poco es mucho menos doloroso.
Nonetheless, the enactment of piecemeal reforms was encouraged by crisis conditions.
No obstante, las condiciones de crisis fomentaron la promulgación de reformas fragmentarias.
This became clear to him in piecemeal fashion.
Esto llegó a estar claro a él en la manera fragmentaria.
We need to adopt comprehensive programmes, rather than piecemeal prevention projects.
Debemos adoptar programas globales, más vale que proyectos de prevención poco sistemáticos.
Palabra del día
las sombras