Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Comparto cada sueño contigo, pero te extraño en la realidad.
I share every dream with you, but miss you in reality.
Oí el mensaje y traté de no llamar, pero te extraño.
I got the message and I tried not to call, but I miss you.
Si, pero.. pero te extraño.
Yeah, but... but I kind of miss you.
Sí, pero te extraño.
Yeah, but I miss you.
Sí, estoy bien pero te extraño.
I'm fine, but I miss my hubby a lot.
Es lindo, pero te extraño mucho.
It's nice, but I just... You know, I miss you so much.
Y no sé qué clase de obra maestra increíble estás preparando, pero te extraño.
And I don't know what kind of magical artistic masterpieces you're cooking up, but I miss you.
Sé cómo es Ia vida de Ia esposa de un doctor... pero te extraño.
Not as if I don't know the lot of a doctor's wife... but I miss you.
Sé que es una tontería, pero te extraño y estoy segura de que me extrañas también.
I know it's silly but I missed you and I'm sure you missed me too.
Sé cómo es la vida de la esposa de un doctor... pero te extraño.
Not as if I don't know the lot of a doctor's wife... but I miss you.
Palabra del día
fresco