Quiero que te lo pongas, pero sin nada de maquillaje. | I want you to put it on without your make-up. |
Antes tomé pastillas e hice muchas cosas, pero sin nada de efectos. | Before, I took pills and did many things, but without the desired effect. |
Libre, pero sin nada. | Free, but with nothing. |
Bueno por fuera, pero sin nada dentro. | You're a shallow man. You're fine on the outside, but nothing inside. |
Y hay también una evidente reminiscencia a la pintura de Miguel Ángel, pero sin nada de trágico y atormentado. | And there is also a clear reference to the painting of Michelangelo, but without anything tragic or tormented about it. |
Sí, y eso nos dejó a Hammond y a mi con todas las caravanas, pero sin nada para tirar de ellas. | Yeah, and that left Hammond and me with all the coaches, but nothing to pull them with. |
Sí, y eso nos dejó a Hammond y a mi con todas las caravanas, pero sin nada para tirar de ellas. | Yeah, and that left Hammond and me with all the coaches, but nothing to pull them with. |
Con el cursor en la tabla pero sin nada seleccionado, hacer un clic en el botón para Autoformato de tablas, en la barra de Tablas y Bordes. | With the cursor in the table but nothing selected, click on the Table AutoFormat button on the Tables and Borders bar. |
Pero sin nada de pelo rojo. | But nothing of red hair. |
Pero sin nada de horror en ella. | Just nothing with horror in it. |
