Muy bien. ¿pero sabes qué es mejor que algo de poder? | Pretty good. But you know what's better than some power? |
Es duro, ¿pero sabes qué solía decir mi padre? | It's tough, but you know what my dad used to say? |
Sí, ¿pero sabes dónde estaba Manny ese día? | Yes, but you know where Manny was that day? |
Estoy bastante segura de que estás siendo sarcástico, ¿pero sabes qué? | Pretty sure you're being sarcastic, but you know what? |
Pensamos que son delincuentes, ¿pero sabes por qué? | We think they are bandits, but do you know why? |
Sí, ¿pero sabes lo genial de los autobuses? | Yeah, but you know what's great about the bus? |
Vale, ¿pero sabes qué es lo mejor de todo esto? | Okay, but you know what the best part about all this is? |
Sí, pero sabes que hay elecciones este año, ¿no? | Yeah, but you do know there's an election this year, right? |
Porque los iba a llamar, ¿pero sabes qué? | Because I was gonna call them, but you know what? |
Está bien, ¿pero sabes cómo salir de aquí? | Okay, but do you know how to get out of here? |
