Quizás me halla olvidado, ¿pero recuerda a mi hermano Kyrano? | Perhaps you've forgotten me, but you remember saving my brother, Kyrano? |
Sí, pero recuerda que es importante capturar a este hombre vivo. | Yeah, also remember it's important that we capture this guy alive. |
Sí, pero recuerda que estamos separados. | Yes, but you must remember we split up. |
Probablemente solo quiere meterse en tus pantalones, pero recuerda que yo voy primero. | She probably just wants to get in your pants, but I'm first, remember. |
No, pero recuerda los dos que trabajaban con él. | Sure not, but remember the two that worked with him. |
Absolutamente, pero recuerda que tuve seis meses de entrenamiento en Praga. | Absolutely, but remember I had six months of training in Prague. |
No sé, pero recuerda, ha estado planeando esto por siglos. | I don't know, but remember, he's been planning this for centuries. |
Procede con prudencia, pero recuerda que Nosotros te guiamos siempre. | Proceed with prudence, but remember We guide you always. |
De acuerdo, pero recuerda, no tenemos mucho tiempo aquí. | Okay, but remember, we don't have a lot of time here. |
La gente olvida los hechos, pero recuerda las historias. | People forget the facts, but remember the stories. |
