Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No tan buena como la primera, pero mejor que la segunda.
Not as good as the first, better than the second.
No lo sé, pero mejor salgamos de este camino.
I don't know, but we better get off this road.
Nene, no es por nada, pero mejor te largas de aquí.
Baby, not for nothing, but you best get out of here.
Le ha llevado mucho tiempo, pero mejor tarde que nunca.
It took him long enough. Well, better late than never.
No lo sé, pero mejor que vuelva aquí pronto.
I don't know, but he better get here soon.
Ya sé que fue mi idea, pero mejor bajamos...
I know it was my idea, but we better drop the...
No sé, pero mejor nos apuramos o llegaremos tarde.
I don't know, but we'd better hurry or we'll be late.
Sí, pero mejor que no me hagas perder el dinero.
Yeah, but you better not lose my money, man.
Bien, pero mejor se apresura, no tenemos mucho tiempo.
Alright, but you better hurry. We haven't much time.
Te enseñaré, pero mejor te matriculas el mes que viene.
I'll teach you, but you'd better enroll next month.
Palabra del día
brillante