Supongo que si, pero lo hago por su propio bien. | I suppose, but I do it for his own good. |
Solo sigo órdenes pero lo hago todos los días. | I just follow orders but you do it every day. |
No sé por qué confío en ti, pero lo hago. | I don't know why I trust you, but I do. |
Cierto, es hacer trampas, pero lo hago por ti, Tim. | Sure, it's cheating, but I'm doing it for you, Tim. |
No significa nada para mí, pero lo hago. | It means nothing to me, but I do that. |
Vale, pero lo hago por ella, no por ti. | Fine, but I'm doing it for her, not for you. |
Lo siento por el anonimato, pero lo hago para proteger a mi familia. | Sorry for anonymity, but I do to protect my family. |
Cierto, es hacer trampas, pero lo hago por ti, Tim. | Sure, it's cheating, but I'm doing it for you, Tim. |
Porque yo realmente no entiendo, tampoco, pero lo hago ahora. | Because I didn't really get it, either, but I do now. |
Mulder, crees que no lo entiendo, pero lo hago. | Mulder, you think that I don't understand but I do. |
