No les juzgo, pero hago notar su infelicidad. | I do not judge them, but point out their unhappiness. |
Bien, soy de Missouri, pero hago mi residencia aquí. | Well, I'm from missouri, but I'm doing my residency here. |
Este lugar no será lindo, pero hago mi trabajo correctamente. | This place might not be pretty, but I do my job right. |
No son botas de trabajo, pero hago lo que puedo. | Not exactly work boots, but I do what I can. |
Sí, pero hago varias versiones de eso. | Yeah, but I do several versions of that. |
Sigo los pasos, pero hago mis propias decisiones en el proceso. | I follow those footsteps, but make my own in the process. |
Sí, estoy superando ese miedo, pero hago frente a otros. | Yes, I am past that fear, but I face others. |
No podía entender cuando era más joven, pero hago ahora. | I couldn't understand when I was younger, but I do now. |
Lo hice, pero hago cosas bajo mis términos. | I have, but we do things on my terms. |
¡No he tomado clases todavía pero hago cartwheels por todas partes! | I haven't taken classes yet but I do cartwheels everywhere! |
