No nos permitamos ser líderes, sino solo facilitadores o comunicadores. | Let us not be leaders, but only facilitators or communicators. |
No nos permitamos dilapidar esta oportunidad de una vida humana. | Let us not waste this opportunity of a human life. |
No puedo creer que permitamos Cylons en esta nave. | I can't believe we're allowing Cylons on this ship. |
No puedo creer que permitamos Cylon en esta nave | I can't believe we're allowing cylons on this ship. |
No nos cansemos ni permitamos a nadie dividir nuestros esfuerzos. | Let us not tire or allow anyone to divide our efforts. |
Por lo tanto, permitamos estar unidos como un solo cuerpo. | Therefore, let us be knit together as one body. |
No permitamos un retorno al pasado, a nuevas masacres. | We shall not allow a return to the past, to new massacres. |
EL SEÑOR McCLELLAN: Bueno, permitamos que se celebre la reunión. | MR. McCLELLAN: Well, let's let the meeting take place. |
Entonces no permitamos volvernos ratones en la ausencia de Srila Prabhupada. | So let us not become now mice in Srila Prabhupada's absence. |
No permitamos que le distraigan de su misión, de su propósito. | Let them not distract you from your mission, your purpose. |
