Un periodo de descanso, te hará bien. | A break will do you good. |
Cuando se inicia la temporada de incendios en el Cono Sur, los incendios se van desplazando hacia el norte a medida que avanza el verano, con un periodo de descanso entre los meses de septiembre y noviembre, y luego comienzan nuevamente los incendios en el sur. | When the wildfires season begins in the Southern Cone, the fires move northwards as the summer progresses, with a lull from September through November–and then the wildfires start again in the south. |
Después de trabajar durante dos semanas en la plataforma petrolífera, Tony tiene muchas ganas de un periodo de descanso. | After working for two weeks on the oil rig, Tony is looking forward to some downtime. |
El próximo período de descanso también puede ser un momento adecuado para la mayor reflexión sobre el futuro. | The coming recess can also be the time for further reflection on the future scenario. |
El periodo de descanso de los vehículos, por ejemplo, es totalmente inviable. | The rest period on the vehicles, for example, is completely impractical. |
La fertilidad se recuperó tras un periodo de descanso del fármaco de 8 semanas. | Fertility was restored after a drug-free period of 8 weeks. |
En el periodo de descanso se colectó la sangre. | In the rest condition blood was collected. |
Tal vez se necesita un periodo de descanso. | Perhaps a period of refreshment is required. |
Durante el día también hay un periodo de descanso. | Children can also take a nap or rest during the day. |
Ni siquiera la industria acepta el periodo de descanso dentro del vehículo. | Even the industry does not agree with the rest period on the vehicle. |
