También percibo que muchos de Uds. estarán en servicio. | As well I perceive many of you would be in service. |
Ganid, percibo que ninguna de estas mujeres es voluntariamente mala. | I perceive, Ganid, that neither of these women is willfully wicked. |
Si percibo que algo anda mal, tendrás que volver a la casa. | If I sense anything's wrong, you're coming back here. OK. |
También percibo que cualquier persona que pasa por un control de seguridad es presuntamente culpable de terrorismo. | I also see the presumption of guilt of terrorism for any person going through a security check. |
Honestamente percibo que esas cosas no son para este mundo y que no pueden adecuadamente ser explicadas ni exploradas en este mundo. | I honestly feel such things are not for this world and can never properly be explained or explored in this world. |
Ahora percibo que debía haberme rendido a la experiencia más y permitir que afectara más mis relaciones y mis hábitos. | I feel now that I should have surrendered to the experience more and allowed it to affect my relationships, and habits more. |
Tampoco percibo que se esté teniendo en cuenta adecuadamente el derecho de los individuos a un juicio justo y a la justa presentación de imputaciones contra ellos. | I do not see adequate account of the rights of individuals to a fair trial, to fair presentation of charges before them. |
Siento la presencia de la Luz y percibo que todo aquello es una proyección de algo que ya ha ocurrido, aunque lo sentí muy real y presente. | I felt the presence of Light and I realized it was projection of something already happened, but I felt it real and present. |
Claramente percibo que los Hermanos más elevados sostienen a los más atrasados con sus fuertes vibraciones, y estos están exultantes de gratitud y felicidad por las energías recibidas. | Clearly, I can see the evolved brothers helping the poor ones with strong vibration and these rejoice with gratitude and happiness the energies received. |
Sin querer entrar en esta discusión que un día retomaré, percibo que ella remite a otra todavía más fundamental: ¿a quién pertenece la Tierra? | Without entering into this discussion, which I will address on another day, I see this question as sending us to another, even more fundamental one: to whom does the Earth belong? |
