percibo que

También percibo que muchos de Uds. estarán en servicio.
As well I perceive many of you would be in service.
Ganid, percibo que ninguna de estas mujeres es voluntariamente mala.
I perceive, Ganid, that neither of these women is willfully wicked.
Si percibo que algo anda mal, tendrás que volver a la casa.
If I sense anything's wrong, you're coming back here. OK.
También percibo que cualquier persona que pasa por un control de seguridad es presuntamente culpable de terrorismo.
I also see the presumption of guilt of terrorism for any person going through a security check.
Honestamente percibo que esas cosas no son para este mundo y que no pueden adecuadamente ser explicadas ni exploradas en este mundo.
I honestly feel such things are not for this world and can never properly be explained or explored in this world.
Ahora percibo que debía haberme rendido a la experiencia más y permitir que afectara más mis relaciones y mis hábitos.
I feel now that I should have surrendered to the experience more and allowed it to affect my relationships, and habits more.
Tampoco percibo que se esté teniendo en cuenta adecuadamente el derecho de los individuos a un juicio justo y a la justa presentación de imputaciones contra ellos.
I do not see adequate account of the rights of individuals to a fair trial, to fair presentation of charges before them.
Siento la presencia de la Luz y percibo que todo aquello es una proyección de algo que ya ha ocurrido, aunque lo sentí muy real y presente.
I felt the presence of Light and I realized it was projection of something already happened, but I felt it real and present.
Claramente percibo que los Hermanos más elevados sostienen a los más atrasados con sus fuertes vibraciones, y estos están exultantes de gratitud y felicidad por las energías recibidas.
Clearly, I can see the evolved brothers helping the poor ones with strong vibration and these rejoice with gratitude and happiness the energies received.
Sin querer entrar en esta discusión que un día retomaré, percibo que ella remite a otra todavía más fundamental: ¿a quién pertenece la Tierra?
Without entering into this discussion, which I will address on another day, I see this question as sending us to another, even more fundamental one: to whom does the Earth belong?
También percibo que es una corona, y significa que el Señor me lo ha dado por dentro, ese reposo del que habla el escritor de Hebreos en Capítulos 3 y 4.
I also perceive it to be a crown, signifying that which the Lord has given to me within, that rest which the Hebrews writer describes or refers to in chapters 3 and 4.
No obstante, percibo que usted es competente y capaz y peligroso, y no me cabe duda de que su intención es asesinar en silencio la democracia europea y los Estados nación europeos.
I sense, though, that you are competent and capable and dangerous, and I have no doubt that it is your intention to be the quiet assassin of European democracy and of the European nation states.
Médium Percibo que existen trabajadores con ropas y equipos diferentes.
Medium: I can see workers with different clothes and equipments.
Médium Percibo que existen trabajadores con ropas y equipos diferentes.
Medium: I see workers with different clothes and t equipments.
Percibo que hay más participación en clase (x5)
I perceive there is more participation in class (x5)
Médium – Percibo que existen trabajadores con ropas y equipos diferentes.
Medium: I can see workers with different clothes and equipments.
Médium – Percibo que existen trabajadores con ropas y equipos diferentes.
Medium: I see workers with different clothes and t equipments.
Percibo que aquí hay algo más.
I'm sensing there's more here.
Estoy de acuerdo. Pero percibo que aún sientes afecto por él.
I agree, but I sense that you still have affection for him.
Porque percibo que las cosas son bastante incómodas entre tú y yo.
Because I do appreciate that things are pretty awkward between you and I.
Palabra del día
el arroz con leche