The whole place is perched on the edge of a cliff. | Toda la propiedad está plantada al borde de un acantilado. |
Monolithos village is perched on the hillsides covered with pine mountain Akramitis. | El pueblo de Monolithos se cuelga a los lados cubiertos con pinos del monte Akramitis. |
I perched on the end of this ladder so I could film toward the cliff. | Me encaramé al final de la escalera para poder grabar hacia el precipicio. |
Experience privacy and absolute comfort perched on the Mediterranean coastline in this island paradise. | Experimente la privacidad y el confort absoluto en la costa mediterránea de esta isla paradisíaca. |
One man approached them with a small baby perched on his shoulder, nine months old—Malek. | Un hombre se acercó a ellos con una bebé pequeña encaramada en su hombro, de nueve meses... Malek. |
A volcanic monolith just perched on the top of the mountain in the centre of Gran Canaria. | Un monolito volcánica encaramado justo en la cima de la montaña en el centro de Gran Canaria. |
Mojacar, a pretty village of white houses perched on a hill. | Mojácar, un bonito pueblo de casas blancas encaramado en una colina. |
Corniglia is perched on a cliff with unique landscapes. | Corniglia está situado sobre un acantilado con paisajes únicos. |
Marsala is perched on a small promontory overlooking the Mediterranean. | Marsala, se alza sobre un pequeño promontorio con vistas al Mediterráneo. |
And one now is perched on top of the sickle. | Y ahora uno está colocado encima de la hoz. |
