perched on

Popularity
500+ learners.
The whole place is perched on the edge of a cliff.
Toda la propiedad está plantada al borde de un acantilado.
Monolithos village is perched on the hillsides covered with pine mountain Akramitis.
El pueblo de Monolithos se cuelga a los lados cubiertos con pinos del monte Akramitis.
I perched on the end of this ladder so I could film toward the cliff.
Me encaramé al final de la escalera para poder grabar hacia el precipicio.
Experience privacy and absolute comfort perched on the Mediterranean coastline in this island paradise.
Experimente la privacidad y el confort absoluto en la costa mediterránea de esta isla paradisíaca.
One man approached them with a small baby perched on his shoulder, nine months old—Malek.
Un hombre se acercó a ellos con una bebé pequeña encaramada en su hombro, de nueve meses... Malek.
A volcanic monolith just perched on the top of the mountain in the centre of Gran Canaria.
Un monolito volcánica encaramado justo en la cima de la montaña en el centro de Gran Canaria.
Mojacar, a pretty village of white houses perched on a hill.
Mojácar, un bonito pueblo de casas blancas encaramado en una colina.
Corniglia is perched on a cliff with unique landscapes.
Corniglia está situado sobre un acantilado con paisajes únicos.
Marsala is perched on a small promontory overlooking the Mediterranean.
Marsala, se alza sobre un pequeño promontorio con vistas al Mediterráneo.
And one now is perched on top of the sickle.
Y ahora uno está colocado encima de la hoz.
Look at him perched on the branch of a tree.
Mírenle posado en la rama de un árbol.
It shows a wicker basket perched on the edge of a ledge.
Muestra un mimbre cesto encaramado en el borde de un cornisa.
The pigeons are then perched on wooden stands.
Las palomas son entonces encaramadas sobre soportes de madera.
It is literally an insect perched on a garden.
Es, literalmente, un insecto posado en un jardín.
A splendid temple, perched on a plateau, dominated the city.
Un templo magnífico en una meseta dominaba la ciudad.
And he's perched on the top of the cross.
Y está parado sobre la parte de arriba de la cruz.
Sometimes roosters are depicted perched on top of the columns.
En ocasiones aparecen representados gallos posados en lo alto de las columnas.
The children were perched on their father's shoulder.
Los niños están encaramados en los hombros de sus padres.
Nepal is perched on the brink of dramatic change.
Nepal está al borde de un cambio dramático.
Some officers were already perched on the mastheads.
Algunos oficiales estaban ya encaramados en lo alto de los mástiles.
Palabra del día
el rocío