Far away, perched atop a lonely mountain, sits an observatory. | A lo lejos, coronando una montaña solitaria, se encuentra un observatorio. |
The center stands secluded on 43 acres perched atop a mountain peak in Ojai, California. | El centro se encuentra apartado en 17 hectáreas que se alzan en la cumbre de una montaña en Ojai, California. |
The oldest sight on Montjuïc is the emblematic and historically strategic castle perched atop the hill. | El edificio más antiguo de Montjüic es el emblemático y estratégicamente situado castillo, sobre la cima del monte. |
Or enjoy a similarly spectacular vista at Vertigo & Moon Bar, perched atop the 61-floor Banyan Tree Bangkok. | O disfruta de unas vistas igual de espectaculares en Vertigo & Moon Bar, encaramado en el piso 61 de Banyan Tree Bangkok. |
Then it's time to visit Edinburgh Castle, majestically perched atop an ancient volcano in the city's center. | Después, es momento de visitar el Castillo de Edimburgo, majestuosamente encallado en un antiguo volcán en el centro de la ciudad. |
Officially listed as one of the finest villages in France, Usson is perched atop a volcanic hill on which once stood a mighty fortress. | Catalogado como uno de los pueblos más bonitos de Francia, Usson se encuentra encaramado en una loma volcánica en la que en otros tiempos se alzaba una fortaleza. |
Sorrento, which was founded by the Greeks in 600 BC, is perched atop a scenic cliff on the Bay of Naples. | Fundada por los griegos en el 600 a. C. sobre un acantilado en la bahía de Nápoles, fue un gran centro comercial en el medievo. |
A little over an hour's drive (or bus ride) from Santiago, this port city is perched atop hilltops that act as a natural amphitheater overlooking the Pacific. | A poco más de una hora en auto (o autobús) desde Santiago, se ubica esta ciudad-puerto encaramada en los cerros que dibuja un anfiteatro natural hacia el Pacífico. |
The Acrocorinth served as the citadel for Corinth, with the temple of Aphrodite perched atop it, which supposedly housed one thousand shrine prostitutes (Harrison, p. 86; Duffield, 1985, p. 22). | El Acrocorinto funcionaba como la ciudadela de Corinto, teniendo el templo de Afrodita encima, el cual supuestamente albergaba a mil prostitutas religiosas (Harrison, p. 86; Duffield, 1985, p. 22). |
Make way for a superstar—Barysan on the march. But the biggest star at this year's summit, voted most popular character, was Barysan from Imabari, Ehime Prefecture; an over-sized chick with a tiny, bridge-shaped crown perched atop its head. | Pero la mayor estrella de la cumbre de este año, el personaje votado como el más popular, ha sido Barī-san de Imabari, en la prefectura de Ehime; un pollo descomunal con una minúscula cresta en forma de puente sobre la cabeza. |
