Así que no me digas que estás pendiente de mí. | So don't tell me you're looking out for me. |
Pero sobre todo que tenía que estar pendiente de mí. | But mostly that he had to pay attention to me. |
Sabes que no tienes que estar pendiente de mí. | You know you don't have to keep checking up on me. |
No estoy pendiente de mí, sino de vosotros. | I'm not looking out for myself, but for you. |
No, ella solo está pendiente de mí. | No, she's just looking out for me. |
¿No se supone que eres la que debe estar pendiente de mí? | Aren't you supposed to be the one taking care of me? |
Sé que siempre estás al pendiente de mí. | I know you're always looking out for me. |
Eh, no solo estoy pendiente de mí mismo. | Hey, I don't only look out for myself. |
No era para estar pendiente de mí o pasar tiempo con tu pequeña niña. | It wasn't to check on me or spend time with your little girl. |
Ahora mismo tengo a demasiada gente pendiente de mí, incluida mi mujer. | I got too many eyes on me right now, including my wife's. |
