No se puede aceptar que el mero hecho de cumplir con las actividades legales sea una patente de corso para poder incumplir o para poder actuar irresponsablemente. | We cannot accept that the mere fact of complying with legal activities should be a licence to fail to comply or to be able to act irresponsibly. |
Yo pienso, que fue el momento aprovechado por el liberalismo para obtener la patente de corso que pensaban que le iban a proyectar hacia un nuevo triunfo en las elecciones presidenciales. | I think that liberalism made use of that momentum to obtain the patent they thought they needed for their projections in the presidential elections. |
No se olviden de que tienen patente de corso, pueden cobrar lo que quieran. | Don't forget that those who can will charge what they like. |
Un buen programa, un programa indispensable no es una patente de corso para una mala gestión. | A good, indeed an essential programme, is simply not a carte blanche for mismanagement. |
Señor Presidente, el presente informe es una patente de corso para las intervenciones militares de la UE. | Mr President, the report before us gives the EU carte blanche to establish a military intervention capacity. |
Es la patente de corso para estacionarse en las afueras de los hoteles y ofrecer legalmente sus servicios a los extranjeros. | It is the carte blanche to park outside hotels and legally offer their services to foreigners. |
Toma nuestras debilidades como una patente de corso para proseguir el genocidio tanto en Bosnia como en Kosovo. | Hitherto, he has always simply taken our weakness as a licence to continue the genocide in Bosnia and now in Kosovo. |
Es muy parecido a la Reina enviando a un pirata con una 'patente de corso' para hacer un trabajo especial. | It's very much like the Queen sending out a pirate with a letter of marque, to do a special kind of job. |
La soberanía no es patente de corso para una conducta incompatible con los valores y compromisos que suscribimos en las Naciones Unidas. | Sovereignty does not give carte blanche for conduct that is incompatible with the values and commitments to which we have subscribed within the United Nations. |
En alguna medida, dijeron, la riqueza petrolera que maneja Chávez es una patente de corso para hacer cosas que están prohibidas por la ley internacional. | In some ways, the oil riches managed by Chávez constitute a safety jacket in order to do things that are forbidden by International law. |
