Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Camina naturalmente, como si pasearas.
Just walk natural, as if you were out for a stroll.
Te aconsejaría que no pasearas por aquí.
I'd advise you not to walk there.
La abundancia de coloridas flores te hará sentir como si pasearas por el Jardín del Eden.
The abundance of colorful flowers will make you feel as if you're walking in the Garden of Eden.
No te traje a Odesa para que te pasearas.
You're not a tourist.
Oí que Albert estaba en la ciudad, así que solo revisé en el segundo casino más caro de Londres y esperé que pasearas por él.
I heard Albert was in town, so I just checked into the second most expensive casino in London and waited for you to mosey along.
Tu guía te llevará hasta la tranquila campiña, donde pasearas a lo largo del rio 'Támesis in Port Meadow' y experimentarás la vida de las gentes de Oxford del pasado y el presente.
Your guide will take you off the beaten track to the tranquil countryside, where you will ride alongside the River Thames in Port Meadow and experience a glimpse of the daily lives of past and present Oxonians.
Pasearas por el antiguo pueblo ballenero De Rijp y podrás ver los molinos de viento de Schermerhorn.
Stroll through the former whaler's village De Rijp and pass by the windmills of Schermerhorn.
Pasearás en el aire a través de 11 plataformas y 12 líneas.
Fly across the air through 11 platforms and 12 lines.
Pasearás por la Plaza de los Milagros y contemplarás la famosa Torre Inclinada.
Walk through the Square of Miracles and look at the famous Leaning Tower.
Pasearás por Alfama, el barrio más antiguo y pintoresco de esta romántica ciudad.
You will walk through Alfama, the oldest and most picturesque neighborhood in this romantic city.
Palabra del día
el abrigo