Camina naturalmente, como si pasearas. | Just walk natural, as if you were out for a stroll. |
Te aconsejaría que no pasearas por aquí. | I'd advise you not to walk there. |
La abundancia de coloridas flores te hará sentir como si pasearas por el Jardín del Eden. | The abundance of colorful flowers will make you feel as if you're walking in the Garden of Eden. |
No te traje a Odesa para que te pasearas. | You're not a tourist. |
Oí que Albert estaba en la ciudad, así que solo revisé en el segundo casino más caro de Londres y esperé que pasearas por él. | I heard Albert was in town, so I just checked into the second most expensive casino in London and waited for you to mosey along. |
Tu guía te llevará hasta la tranquila campiña, donde pasearas a lo largo del rio 'Támesis in Port Meadow' y experimentarás la vida de las gentes de Oxford del pasado y el presente. | Your guide will take you off the beaten track to the tranquil countryside, where you will ride alongside the River Thames in Port Meadow and experience a glimpse of the daily lives of past and present Oxonians. |
Pasearas por el antiguo pueblo ballenero De Rijp y podrás ver los molinos de viento de Schermerhorn. | Stroll through the former whaler's village De Rijp and pass by the windmills of Schermerhorn. |
Pasearás en el aire a través de 11 plataformas y 12 líneas. | Fly across the air through 11 platforms and 12 lines. |
Pasearás por la Plaza de los Milagros y contemplarás la famosa Torre Inclinada. | Walk through the Square of Miracles and look at the famous Leaning Tower. |
Pasearás por Alfama, el barrio más antiguo y pintoresco de esta romántica ciudad. | You will walk through Alfama, the oldest and most picturesque neighborhood in this romantic city. |
