Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Abrir ecualizador y pase a la segunda pestaña con efectos.
Open equalizer and swipe to the second tab with effects.
El Golden Pass está totalmente incluido en tu pase Eurail.
The Golden Pass is fully included in your Eurail pass.
Por favor pase esta campaña a sus colegas y amigos.
Please pass this campaign on to your colleagues and friends.
Porque lo que pase en este edificio es mi responsabilidad.
Because what happens in this building is my responsibility.
El Rauma Line está totalmente incluido en tu pase Eurail.
The Rauma Line is fully included in your Eurail pass.
No hay nada que pase por casualidad en nuestro universo.
There is nothing that happens by chance in our universe.
Y una parte de mí no quiere que eso pase.
And a part of me doesn't want that to happen.
Evitar que el paciente pase largos períodos de tiempo solo.
Avoid having the patient spend long periods of time alone.
Todos los estudiantes necesitan un pase de su maestro para asistir.
All students need a pass from their teacher to attend.
Hilltop tiene que estar listo para lo que pase después.
The Hilltop has to be ready for what happens after.
Palabra del día
el mago