¿Y qué harás cuando pase el año? | And after a year, then what? |
Esto es lo que pase el año pasado, ¿no? con su esposa, su hijo y Ryan Hardy, ¿eh? | This is what happened last year, isn't it, with his wife, his son, with Ryan Hardy, huh? |
Anna y Ottavio se casarán cuando pase el año de duelo de Anna; Elvira pasará el resto de su vida en un convento; Zerlina y Masetto finalmente marcharán a su casa a cenar; y Leporello se irá a la taberna para encontrar a un mejor amo. | Anna and Ottavio will marry when Anna's year of mourning is over; Elvira will spend the rest of her life in a convent; Zerlina and Masetto will finally go home for dinner; and Leporello will go to the tavern to find a better master. |
¡Pase el año Nuevo con su familia! | See in the New Year with your family! |
¡Pase el año Nuevo con su familia! | See in the New Year with your fami/y! |
Pase el Año Nuevo en una de las estaciones de esquí de invierno en Francia. | Ski into the New Year in one of the beautiful winter sports resorts in France this year. |
Pasé el Año Nuevo solo en mi piso. | I spent the New Year alone in my apartment. |
Me pasé el año pasado buscándote. | I spent the past year searching for you. |
Pasé el año pasado en Boston. | I spent last year in Boston. |
Pasé el año pasado | I spent the last year |
