Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No te estoy haciendo pasar un mal rato. ¿Sabes qué?
I'm not giving you a hard time. You know what?
Y luego vienes y me haces pasar un mal rato.
And then you come and you give me a hard time.
Nadie quiere pasar un mal rato al tomar alucinógenos.
When taking hallucinogens, no one wants to have a bad time.
Puedes sentir que la vida te hace pasar un mal rato.
You may feel that life gives you a hard time.
Vamos, Sandra, no me hagas pasar un mal rato.
Oh, come on, Sandra, don't give me a hard time.
¿Le hizo pasar un mal rato, Sr Hanson?
Did she give you a bad time, Mr Hanson?
No estoy aquí para hacerte pasar un mal rato.
I'm not here to give you a hard time.
De todos modos, lo siento por hacerte pasar un mal rato.
Anyway, I'm sorry for giving you a hard time.
Y me quieres hacer pasar un mal rato.
And you want to give me a hard time.
Pero, sabes, vas a pasar un mal rato.
But, you know, you're going to do hard time.
Palabra del día
suficiente