No te estoy haciendo pasar un mal rato. ¿Sabes qué? | I'm not giving you a hard time. You know what? |
Y luego vienes y me haces pasar un mal rato. | And then you come and you give me a hard time. |
Nadie quiere pasar un mal rato al tomar alucinógenos. | When taking hallucinogens, no one wants to have a bad time. |
Puedes sentir que la vida te hace pasar un mal rato. | You may feel that life gives you a hard time. |
Vamos, Sandra, no me hagas pasar un mal rato. | Oh, come on, Sandra, don't give me a hard time. |
¿Le hizo pasar un mal rato, Sr Hanson? | Did she give you a bad time, Mr Hanson? |
No estoy aquí para hacerte pasar un mal rato. | I'm not here to give you a hard time. |
De todos modos, lo siento por hacerte pasar un mal rato. | Anyway, I'm sorry for giving you a hard time. |
Y me quieres hacer pasar un mal rato. | And you want to give me a hard time. |
Pero, sabes, vas a pasar un mal rato. | But, you know, you're going to do hard time. |
