Disculpe, pero la página que esta buscando parce que ya no existe o cambio su ruta. | We are sorry, but the page you are looking for does not exist. |
Los anuncios de los suplementos deportivos suelen utilizar fotografías convincentes del antes y el después, donde parce que sea fácil conseguir un cuerpo musculoso y tonificado. | Ads for sports supplements often use persuasive before and after pictures that make it look easy to get a muscular, toned body. |
Parce que hubiera despertado en una tierra extraña. | It's like I woke up in some strange land. |
Parce que no te gusta mucho, ¿no? | It doesn't look like much, does it? |
Me parce que este tema del maestro espiritual es algo muy difícil de entender. | I think that this topic of the spiritual teacher is something very difficult to understand. |
Las acciones, incluso más insignificantes, son significativas, parce que están hechas para la obediencia que a él debemos. | Our actions, even the most insignificants ones, are important for us, because they are done in view of the obedience that we owe Him. |
Sin embargo, nos parce que, aunque son bebidas agradables, no sustituyen la experiencia de la cafetería; todas parecen iguales y ofrecen los mismos sabores. | However, we feel that although they are pleasurable drinks, they don't replace the coffee shop experience, they all look the same, and offer the same flavors too. |
La marcha en Bucarest se concentra en el casco antiguo, donde últimamente parce que cada dos edificios uno es un bar, un café o un club. | List Map Nightlife in Bucharest is concentrated in the Old Town, where every second building seems to be a bar, café or club. |
Y también existe un ahora Ahora-Siempre-Abierto (el Jetzt-Zeit revolucionario de Benjamin), una crono-dimensión paralela donde la fecha siempre es 1789, o 1871, o 1968, o 2011, parce que c'est le même combat. | And there is also the ever-open Now-time of Revolution (Benjamin's Jetzt-Zeit), a time-like dimension parallel to our own where the date is forever July 1789, or 1871, or May 1968, or May 2011, parce que c'est le même combat. |
Parce que les encantan los colores suaves y los diseños florales. | It looks like they adore soft colors and floral designs. |
