parce que

Popularity
500+ learners.
Disculpe, pero la página que esta buscando parce que ya no existe o cambio su ruta.
We are sorry, but the page you are looking for does not exist.
Los anuncios de los suplementos deportivos suelen utilizar fotografías convincentes del antes y el después, donde parce que sea fácil conseguir un cuerpo musculoso y tonificado.
Ads for sports supplements often use persuasive before and after pictures that make it look easy to get a muscular, toned body.
Parce que hubiera despertado en una tierra extraña.
It's like I woke up in some strange land.
Parce que no te gusta mucho, ¿no?
It doesn't look like much, does it?
Me parce que este tema del maestro espiritual es algo muy difícil de entender.
I think that this topic of the spiritual teacher is something very difficult to understand.
Las acciones, incluso más insignificantes, son significativas, parce que están hechas para la obediencia que a él debemos.
Our actions, even the most insignificants ones, are important for us, because they are done in view of the obedience that we owe Him.
Sin embargo, nos parce que, aunque son bebidas agradables, no sustituyen la experiencia de la cafetería; todas parecen iguales y ofrecen los mismos sabores.
However, we feel that although they are pleasurable drinks, they don't replace the coffee shop experience, they all look the same, and offer the same flavors too.
La marcha en Bucarest se concentra en el casco antiguo, donde últimamente parce que cada dos edificios uno es un bar, un café o un club.
List Map Nightlife in Bucharest is concentrated in the Old Town, where every second building seems to be a bar, café or club.
Y también existe un ahora Ahora-Siempre-Abierto (el Jetzt-Zeit revolucionario de Benjamin), una crono-dimensión paralela donde la fecha siempre es 1789, o 1871, o 1968, o 2011, parce que c'est le même combat.
And there is also the ever-open Now-time of Revolution (Benjamin's Jetzt-Zeit), a time-like dimension parallel to our own where the date is forever July 1789, or 1871, or May 1968, or May 2011, parce que c'est le même combat.
Parce que les encantan los colores suaves y los diseños florales.
It looks like they adore soft colors and floral designs.
Parce que pasa cada mañana o al final de la tarde.
Seems to happen either in the morning or late afternoon.
Parce que no te gustan los caballos miniatura.
It sounds like you don't even like miniature horses.
Parce que los mayores tienen mucho de que hablar.
Looks like the grown-ups have some talking to do.
Parce que este es el único papel de Kim hasta la fecha.
This appears to be Kim's only role to date.
Parce que soy el único que se está divirtiendo.
I seem to be the only one having a good time.
Parce que ya han estado jugando.
Looks like you've been playing already.
Parce que ahora sí me necesitan.
Looks like you need me now.
Parce que más que de lo que debía.
What's he had more, like.
Palabra del día
la miel