Sus familiares también podrán ajustar la pantalla parar que la visualización sea perfecta. | Family members can adjust the screen for their perfect sightlines, too. |
Le han forzado oír hablar las malas cosas que sucederán si usted continúa pero como mí su fed probable para arriba de ese así que me dejó le dice algunas de las ventajas de parar que fumaban. | You've been forced to hear about the bad things that will happen if you carry on but like me your probable fed up of that so let me tell you some of the benefits of stopping smoking. |
Vamos a tener que parar que crecer demasiado rápido. | We're gonna have to stop you growing up too quick. |
Vi una oportunidad de parar que esto pasara de nuevo. | I saw a chance to stop it from happening again. |
Nadie podrá parar que ganes la Medalla de Oro del Presidente. | Nobody can stop you from winning the President's Gold Medal. |
Estoy aquí para darte la oportunidad de parar que sigas malgastando tu vida. | I'm here to give you a chance to stop wasting your life. |
Login En la parte superior de esta página para parar que ve este mensaje. | Login at the top of this page to stop seeing this message. |
Para detener este proceso es imposible, para tratar de parar que no es razonable. | To stop this process is impossible, to try to stop it is unreasonable. |
Voy a darle una pista a la policía... parar que encuentren al ladrón. | I'll just help the law... so they can find the thief. |
No hay forma de parar que reventó principal sin la ayuda de la empresa de agua. | There's no way to stop that busted main without the water company's help. |
