Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las emociones son otro impedimento para honrar verdaderamente nuestras creencias.
Emotions are another stumbling block to truly honoring one's beliefs.
Todos recibieron resoluciones del concejal para honrar sus contribuciones a la comunidad.
They all received City Council resolutions honoring their contributions to the community.
Tenemos un día para honrar a Martin Luther King y ni siquiera trabajaba aquí.
We have a day honoring Martin Luther King. But he didn't even work here.
Bueno, entonces, para honrar la tradición.
Well, then, for tradition's sake.
Este Ashram fue construido para honrar al difunto Swami Vivekananda.
This Ashram was built to honor the late Swami Vivekananda.
Es necesario para honrar al Señor con todas sus posesiones.
You need to honor the Lord with all your possessions.
Hemos venido aquí para honrar a uno de los nuestros.
We have come here to honour one of our own.
Muchos de vosotros habéis venido para honrar a la nueva santa.
Many of you have come to honour the new saint.
Puede ser usado con malas intenciones o para honrar y bendecir.
It can be used with evil intent or to honor and bless.
Habría tiempo para honrar a sus padres más tarde.
There would be time for honoring her parents later.
Palabra del día
la guirnalda