Tardó unas 3 a 4 horas para echar a andar la simulación. | It took about three to four hours to run the simulation. |
A la nueva Internacional le esperan unos meses de trabajo muy serio para echar a andar. | A few months of very serious work await the new International to get going. |
¿De dónde sacará el gobierno los recursos para echar a andar esta importante agenda social? | Where will the government find the resources to get this important social agenda off the ground? |
Sobre esa base, hemos abierto ahora todo un nuevo enfoque para echar a andar a la economía otra vez. | On that basis, now, we've opened up a whole new approach to get the economy moving again. |
Así que cuando Harris fue a visitarlo, en febrero de 1828, él estaba preparado para echar a andar su plan. | So when Harris went to visit him in February 1828, he was ready to start his plan. |
El Parlamento desea ir más lejos y hacer esta iniciativa obligatoria para echar a andar desde ahora estos estudios. | Parliament wishes to go further and to make this initiative compulsory so that these studies can begin immediately. |
Asimismo, tu conocimiento de dactilografía puede ser nulo, pues no es condición para echar a andar el programa. | You may also have no typing knowledge whatsoever; this is not a condition to use the program. |
Los ODS son los objetivos ideales para el emprendimiento joven, hay cabida para echar a andar todas tus ideas. | The SDGs are an ideal arena for youth entrepreneurship; there is room to start up all of our ideas. |
La Cruz Roja nos aprovisionaba de medicamentos y teníamos suficientes médicos y paramédicos para echar a andar la clínica. | The Red Cross provided us with medicines and we had enough doctors and paramedics to get the clinic up and running. |
Pero, para echar a andar una microempresa, por más micro que fuese, es necesario un capital, aunque fuese un micro capital. | But getting a micro-business started, however micro it may be, requires capital, even if just micro-capital. |
