El casabe: Pan ácimo, crujiente, delgado y circular elaborado a partir de harina de yuca. | Cassava: Unleavened, crunchy, thin and circular bread, made from cassava flour. |
El pan ácimo, porque fueron redimidos nuestros padres de Egipto. | The unleavened bread, because our forefathers were redeemed from Egypt. |
Que solo hay siete días del pan ácimo, está perfectamente claro. | That there are only seven days of unleavened bread is perfectly clear. |
El festival del passover y del pan ácimo se acercaba. | The festival of Passover and Unleavened bread was approaching. |
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas. | The unleavened bread (as bitter greens) is symbol of the past difficulties. |
El primer día del Pan Ácimo es el DECIMOQUINTO, no el decimocuarto. | The first Day of Unleavened Bread is the FIFTEENTH, not the fourteenth. |
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas. | The unleavened bread (like the bitter greens) is symbol of the past difficulties. |
¡No saben NADA sobre los Días del Pan Ácimo que le siguen inmediatamente! | They know NOTHING about the Days of Unleavened Bread which immediately followed! |
El pan ácimo (como las hierbas amargas) es símbolo de las dificultades pasadas. | The unleavened bread (like the bitter herbs) is a symbol of the past difficulties. |
Banquete de Pan Ácimo o Pascua de los judíos. | Feast of Unleavened Bread or Passover. |
