Para algunos países limítrofes o cercanos sí, sin duda. | For some neighbouring or nearby countries the answer is undoubtedly yes. |
Desarrolla su actividad en todo el territorio de la República Argentina y sus países limítrofes. | It operates throughout the territory of the Republic of Argentina and its neighbors. |
Lo mismo respecto al gas natural de sus países limítrofes del norte o en la amazonia de Ecuador. | The same for natural gas of its neighbors from the north or in the Amazon of Ecuador. |
En 2006, las exportaciones asiáticas a los países limítrofes en desarrollo representaron el 78% del valor global del comercio Sur-Sur. | In 2006, Asia's exports to neighbouring developing countries accounted for 78% of the global value of South-South trade. |
Perú y Colombia son países limítrofes en esa zona. | Peru and Colombia are the countries bordering this area. |
Elija 4 países limítrofes y viaje extensamente en tren. | Choose 4 bordering countries and travel extensively by train. |
Conexiones de tren dentro de Alemania y a los países limítrofes. | Train connections within Germany and to the bordering countries. |
Conexiones de tren dentro de Bélgica y a los países limítrofes. | Train connections within Belgium and to the bordering countries. |
Conexiones de tren dentro de Suiza y a los países limítrofes. | Train connections within Switzerland and to the bordering countries. |
Conexiones de tren dentro de Francia y a los países limítrofes. | Train connections within France and to the bordering countries. |
