Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero si Alemania es el país donde nació la Reforma, Suiza está también estrechamente unida a esta conmemoración.
If Germany represents the birthplace of the Reformation, Switzerland is also closely involved in its commemoration.
Es el país donde nació él, donde le bautizaron.
It's the country where he himself was born and baptized.
Raqueta de prueba disponible.¡Volkl celebra el país donde nació la famosa V1!
Volkl celebrates the country where the iconic V1 was born!
Italia es el país donde nació la confesión.
It was in Italy that confession was born.
¡No pierdas esta oportunidad de poder vivir y estudiar en el país donde nació este hermoso idioma!
Don't miss this opportunity to live and study in the country where this beautiful language was born!
Nathaly ha observado que las tiendas cierran más temprano en París que en Siria, el país donde nació.
Nathaly has noticed that the shops close earlier in Paris than in Syria, her homeland.
Esto nos enseña que el llamado ya lo había recibido Avram en el país donde nació.
This shows us that Avram had received his calling already in the land where he was born.
Si no tiene una acta, certificado, o partida de nacimiento, puede solicitar uno del estado o país donde nació.
If you do not have a birth certificate, you may request one from the state where you were born.
En este contexto, en el país donde nació Don Bosco, los Salesianos renuevan su compromiso de apoyar a los necesitados.
Against this backdrop, in the country where Don Bosco was born, the Salesians renew their commitment and efforts to support the needy.
Actualmente es Vicerrector de la Universidad Abierta de México, país donde nació en diciembre de 1956.
Currently he is vice-president of the Open University of Mexico (Universidad Abierta of Mexico), the country where he was born in December 1956.
Palabra del día
la miel