pais donde nacio
- Ejemplos
Pero si Alemania es el país donde nació la Reforma, Suiza está también estrechamente unida a esta conmemoración. | If Germany represents the birthplace of the Reformation, Switzerland is also closely involved in its commemoration. |
Es el país donde nació él, donde le bautizaron. | It's the country where he himself was born and baptized. |
Raqueta de prueba disponible.¡Volkl celebra el país donde nació la famosa V1! | Volkl celebrates the country where the iconic V1 was born! |
Italia es el país donde nació la confesión. | It was in Italy that confession was born. |
¡No pierdas esta oportunidad de poder vivir y estudiar en el país donde nació este hermoso idioma! | Don't miss this opportunity to live and study in the country where this beautiful language was born! |
Nathaly ha observado que las tiendas cierran más temprano en París que en Siria, el país donde nació. | Nathaly has noticed that the shops close earlier in Paris than in Syria, her homeland. |
Esto nos enseña que el llamado ya lo había recibido Avram en el país donde nació. | This shows us that Avram had received his calling already in the land where he was born. |
Si no tiene una acta, certificado, o partida de nacimiento, puede solicitar uno del estado o país donde nació. | If you do not have a birth certificate, you may request one from the state where you were born. |
En este contexto, en el país donde nació Don Bosco, los Salesianos renuevan su compromiso de apoyar a los necesitados. | Against this backdrop, in the country where Don Bosco was born, the Salesians renew their commitment and efforts to support the needy. |
Actualmente es Vicerrector de la Universidad Abierta de México, país donde nació en diciembre de 1956. | Currently he is vice-president of the Open University of Mexico (Universidad Abierta of Mexico), the country where he was born in December 1956. |
Todas las recetas donadas requieren de ingredientes típicos del país donde nació el chef y resaltan la importancia de la comida preparada localmente. | All of the recipes donated–see the links below–use typical ingredients from the chef's country and highlight the importance of locally produced food. |
Ahora, después de haber hecho fortuna en Venecia, el hombre vuelve al país donde nació para que todos conozcan a su esposa y a los dos hijos. | Now, after making a fortune in Venice, the man returns to the town where he was born so that everyone can meet his wife and two children. |
Si un poeta se convierte de pronto en un hombre peligroso para las autoridades del país donde nació no hay que mandarlo a la cárcel. | HAVANA - If a poet suddenly were converted into a dangerous man by the authorities of the country in which he was born, it would not be necessary to send him to prison. |
Su nieto Brutus, a la edad de 15 años, Se vio obligado a abandonar el país donde nació, y Abad con 3.000 jóvenes troyanos, comenzó a buscar su suerte. | His grandson Brutus, at the age of 15 years, He was forced to leave the country where she was born, and Abbot with 3.000 young Trojans, started to find his luck. |
La Habana, Cuba Free Press.— Si un poeta se convierte de pronto en un hombre peligroso para las autoridades del país donde nació no hay que mandarlo a la cárcel. | HAVANA - If a poet suddenly were converted into a dangerous man by the authorities of the country in which he was born, it would not be necessary to send him to prison. |
Vinci es el país donde nació Leonardo, y aquí vienen los Leonardiana Biblioteca, centro internacional de estudios leonardiani, y el Museo Leonardiano municipal, que contiene una gran colección de modelos de escritos y de los más famosos inventos de la artista. | The Library Leonardiana is international centre of studies, and the museum of Leonardo contains a large collections of the inventions that are drawn in da Vinci's notebooks. |
Es lo que opina Roberto de Pedro, fundador de una escuela en India que nació, precisamente, para enseñar las verdaderas esencias del yoga a los hispanohablantes que residen en el país donde nació la disciplina. | It is what you think Roberto de Pedro, founder of a school in India He was born, precisely, to teach the true essence of yoga to Spanish speakers who live in the country where he was born the discipline. |
Perú - el país donde nació una de las culturas más antiguas del mundo - desde los principios de su historia siguió su camino hacia el desarrollo, a la vez conservando las particularidades de su cultura y su pueblo. | Peru is a country where one of the oldest culture of the world was born - from the beginning of its history until its way of development, while maintaining the characteristics of their culture and their people. |
Pero pronto, a instancias de un exitoso hombre de negocios, él y su novia Valerie se dirigen de regreso al país donde nació, provistos de dinero para un viaje confortable, más algunos días extras en un centro turístico de playa bastante tentador. | But soon, at the instigation of a successful businessman, he and his girlfriend Valerie are heading back towards the country where he was born, equipped with money for a comfortable trip, plus a few extra days in an enticing-sounding beach resort. |
Fernando Y me voy del país donde nació Stalin, que inventó la rueda, donde se ha encontrado el zapato más antiguo y de donde vino el mito del centaura(porque es donde se vio por primera vez a un hombre montado a caballo). | And I leave the country where Stalin was born, where the wheel was invented(here and Mesopotamia) and where the centauries myth was raised(as was the first place where a man riding a horse was seen for the first time). |
