Quiero felicitar feliz cumpleaños al mejor y más padre querido en el mundo. | I want to wish happy birthday the best and most beloved father in the world. |
Tengo palabra de su padre querido. | I have a message from your dear father. |
Su hija Electra, en su vuelta, regañó a su hermano Orestes en vengarse al padre querido. | Their daughter Electra, in her turn, nagged her brother Orestes into avenging the beloved father. |
Hoy, grito su nombre para que jamás sea olvidado: Tony de la Guardia, mi padre querido. | Today I shouted his name so that it will never be forgotten: Tony de la Guardia, my beloved father. |
Y el Hermano permaneció, como un padre querido, tomando cuenta de todos nosotros, con amor y desvelo. | And the Brother was as a dear father, taking care of us, with much love and affection. |
Le ayudan a encontrar a su padre querido ausente en el nuevo juego de objetos escondidos emocionante Aaron Crane: Paintings Come Alive! | Help him find his missing beloved father in new thrilling Hidden Object game Aaron Crane: Paintings Come Alive! |
Por supuesto, la opción ideal es cuando un padre querido se interesa sinceramente por sus descendientes, los ama y también ayuda económicamente a su ex esposa. | Of course, the ideal option is when a dear father takes sincere interest in his offspring, loves them, and also helps his ex-wife financially. |
La crianza paterna carinosa también motiva al nino a complacerles a los padres al estimularlo a satisfacer las expectativas paternas; asimismo, ayuda al nino a no herir o decepcionar al padre querido. | Parental nurturance also motivates the child to please the parent by striving to live up to parental expectations and helps to keep the child from hurting or disappointing the loved parent. |
Hijos, yo los conduzco al amor, hacia el Padre querido. | Children, I am leading you to love, to the dear Father. |
Pero, Padre querido, creo que has cruzado ese abismo con tu gracia. | Yet, dear Father, I believe you have spanned that gulf with your grace. |
