Los abuelos tal vez recuerden padecer de las paperas, sarampión o varicela. | Grandparents may remember having mumps, measles, or chickenpox. |
Las personas que tienen la cadera fracturada pueden tener un mayor riesgo de padecer de otros problemas, como neumonía, coágulos de sangre y debilidad muscular. | People with broken hips may be at risk for other problems, such as pneumonia, blood clots, and muscle weakness. |
Examen de diabetes gestacional para las mujeres con 24-28 semanas de embarazo y para las que están con riesgo de padecer de diabetes gestacional. | Gestational diabetes screening for women 24 to 28 weeks pregnant and those at high risk of developing gestational diabetes. |
Las personas que tienden a padecer de cálculos en el riñón pueden encontrar que su situación se agrava con los suplementos de vitamina C o al tomarla en megadosis. | People who tend to form kidney stones may find their condition aggravated by vitamin C supplementation or megadosing. |
Usted es una buena persona que podría padecer de horribles pensamientos. | You are a good person who may get terrible thoughts. |
Además, los usuarios pueden padecer de aturdimiento, alucinaciones y delirios. | In addition, users may experience lightheadedness, hallucinations, and delusions. |
La genética puede contribuir a una predisposición para padecer de migrañas. | Genetics may contribute to a predisposition for migraines. |
¿Tuvo un impacto sobre su familia el padecer de degeneración macular? | Does having macular degeneration have an impact on your family? |
¿Tiene un impacto sobre su familia el padecer de apnea del sueño? | Does having sleep apnea have an impact on your family? |
Alrededor de 20% de los pacientes pueden padecer de pérdida de peso y malestar. | About 20% of patients may experience weight loss and malaise. |
