padecer de

Los abuelos tal vez recuerden padecer de las paperas, sarampión o varicela.
Grandparents may remember having mumps, measles, or chickenpox.
Las personas que tienen la cadera fracturada pueden tener un mayor riesgo de padecer de otros problemas, como neumonía, coágulos de sangre y debilidad muscular.
People with broken hips may be at risk for other problems, such as pneumonia, blood clots, and muscle weakness.
Examen de diabetes gestacional para las mujeres con 24-28 semanas de embarazo y para las que están con riesgo de padecer de diabetes gestacional.
Gestational diabetes screening for women 24 to 28 weeks pregnant and those at high risk of developing gestational diabetes.
Las personas que tienden a padecer de cálculos en el riñón pueden encontrar que su situación se agrava con los suplementos de vitamina C o al tomarla en megadosis.
People who tend to form kidney stones may find their condition aggravated by vitamin C supplementation or megadosing.
Usted es una buena persona que podría padecer de horribles pensamientos.
You are a good person who may get terrible thoughts.
Además, los usuarios pueden padecer de aturdimiento, alucinaciones y delirios.
In addition, users may experience lightheadedness, hallucinations, and delusions.
La genética puede contribuir a una predisposición para padecer de migrañas.
Genetics may contribute to a predisposition for migraines.
¿Tuvo un impacto sobre su familia el padecer de degeneración macular?
Does having macular degeneration have an impact on your family?
¿Tiene un impacto sobre su familia el padecer de apnea del sueño?
Does having sleep apnea have an impact on your family?
Alrededor de 20% de los pacientes pueden padecer de pérdida de peso y malestar.
About 20% of patients may experience weight loss and malaise.
Los antecedentes de salud pueden afectar el riesgo de padecer de tumores carcinoides gastrointestinales.
Health history can affect the risk of gastrointestinal carcinoid tumors.
Algunos pueden padecer de anemia leve a moderada.
Some may experience mild to moderate anemia.
Estar expuesto a cloruro vinílico puede aumentar el riesgo de padecer de un glioma.
Being exposed to vinyl chloride may increase the risk of glioma.
El ser LGBTT no significa padecer de una enfermedad mental.
Being LGBTQ is not a mental illness.
Los bulímicos pueden quejarse de padecer de gripe estomacal para justificar sus acciones.
Bulimics may complain of suffering from the stomach flu to explain their actions.
Sufrir de ciertos síntomas puede aumentar el riesgo de padecer de TNE de páncreas.
Having certain syndromes can increase the risk of pancreatic NETs.
Los niños pueden padecer de esto, lo que indica que sus experiencias anteriores eran considerables.
Children can suffer from this, which indicates that their former experiences were considerable.
Se puede padecer de insomnio por periodos cortos o por más de seis meses.
One can suffer insomnia for short periods or for more than six months.
Los adultos pueden padecer de una condición similar conocida como lesión del ligamento colateral cubital.
Adults can experience a similar condition, called ulnar collateral ligament injury.
Quienes están con tratamiento de quimioterapia suelen padecer de vómitos y pérdida del cabello.
People being treated with chemotherapy often suffer from vomiting and hair loss.
Palabra del día
la huella