Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Acaso no hicisteis un pacto de sangre?
Is it blood or not?
Ahora tú, la música y yo tenemos un pacto de sangre.
Now you, the music and I have a blood pact.
Significa que debería haber hecho un pacto de sangre.
It means I should have made a blood pact.
Estamos bajo SU cobertura y pacto de sangre.
We are under HIS covering and blood covenant.
¿A hacer un pacto de sangre sin retorno o dejarlo?
And make a blood pact with no turning back or quitting?
Estoy dispuesto a hacer un pacto de sangre contigo.
So I am prepared to take a blood oath with you.
Podríamos haber hecho un pacto de sangre.
We could have made a blood pact.
¿Y hacer un pacto de sangre, sin dar vuelta atrás ni renunciar?
And make a blood pact with no turning back or quitting?
No, no voy a hacer un pacto de sangre.
No, I'm not taking a blood oath.
¿Prefieres un pacto de sangre?
Would you prefer a blood pact?
Palabra del día
la jardinería