Sometimes over the span of a day or two. | A veces incluso a lo largo de un día o dos. |
This enquin/ was conducted over the span of three years. | Se llevó a cabo esta encuesta más de tres años. |
This will take place over the span of three years, from 1997 to 1999. | Esta se desarrollará en una etapa de tres años, de 1997 a 1999. |
Judge Alito's reputation has only grown over the span of his service. | La buena reputación del juez Alito solo ha mejorado durante el transcurso de su servicio. |
And all of this growth, this flourishing, happened over the span of a few months. | Y todo este crecimiento, este desarrollo, sucedió en el lapso de unos meses. |
Nevertheless, argues Pinker, humanity has become less violent over the span of human history. | Sin embargo, argumentó Pinker, la humanidad se ha vuelto menos violenta en el transcurso de la historia. |
This tool holds the Golden Ratio constant over the span of its points. | Esta herramienta lleva a cabo el ratio de oro constante sobre el palmo de sus puntos. |
He had appeared to them many, many times over the span of a month and ten days. | Él se les había aparecido muchas veces durante el período de un mes y diez días. |
A few expect to incorporate other lovers in their lives over the span of the marriage. | Algunos pocos esperan incorporar a otros amantes en su vida a lo largo de su matrimonio. |
Drink two to four cups of this tea over the span of two hours for digestive benefits. | Beba de dos a cuatro tazas de este té en el lapso de dos horas para beneficios digestivos. |
