No, no, no, it was both of our faults, and if we could take it back, we would. | No, no, no, fue culpa de ambos, y si pudiéramos volver atrás, lo haríamos. |
We always find a justification for our faults and mistakes. | Siempre encontramos una justificación para nuestras culpas y errores. |
But then, why can't we be truthful before our faults? | Pero entonces, ¿por qué no podemos ser verdaderos ante nuestras faltas? |
Finding a remedy for our faults is a task of love. | Buscar remedio a nuestras faltas es una tarea de amor. |
As it says here in the text, our faults come to deplete. | Como dice aquí en el texto, nuestras faltas llegan a agotarse. |
We should improve ourselves and get rid of our faults first. | Debemos mejorarnos y conseguir librados de nuestras averías primero. |
But we are not just aware of our faults. | Pero no estamos solamente concientes de nuestras fallas. |
We are too proud to confess our faults. | Somos demasiado orgullosos para confesar nuestras faltas. |
But your mercy diminishes our faults, and your generosity augments our merits. | Pero tu misericordia disminuye nuestras culpas, y tu generosidad aumenta nuestros méritos. |
We must not hide our faults from each other. | No debemos esconder nuestras faltas el uno del otro. |
