Pero esa palabra tiene otro significado principal, el cual es mi favorito. | But the word has another primary meaning and it's my favorite. |
Aparentemente, el equivalente griego para esta palabra tiene todavía otro significado especial. | Apparently, the Greek equivalent of this word has still another special meaning. |
Este mudra tiene otro significado muy especial. | This mudra has Another very special meaning. |
Creo que "dejenme solo" tiene otro significado por aquí. | I guess "leave me alone" means something different here. |
Pero ahora, hay otro significado espiritual en el vestido escarlata y la ropa púrpura. | But now, there is another spiritual meaning in the scarlet clothes and the purple clothes. |
Del mismo modo, para nosotros, el 9 de mayo tiene otro significado muy diferente. | Likewise, 9 May has a different meaning for us. |
No es muy espiritual cualquier otro significado. | It must not be spiritualized to mean anything else. |
¡No hay otro significado! | There is no deep meaning! |
No hay otro significado en esto. | There's no deeper meaning. |
Este era el concepto desde el comienzo y no le atribuimos ningún otro significado mundano personal. | This was the concept from the onset and we do not attribute any further mundane personal meaning to it. |
