This is perfectly fine, and there is otherwise no reason to hold back your progress. | Está perfectamente bien y de otro modo, no hay razón para detener su progreso. |
There is otherwise no automatic way of getting EU citizenship. | Por lo tanto, no hay tal cosa como casarse por la ciudadanía de la UE. |
Cancellation notices must be made in writing (email acceptable), otherwise no refund will be made. | Los avisos de cancelación deben hacerse por escrito (correo electrónico aceptable), de lo contrario no se realizará ningún reembolso. |
There are otherwise no other place. | En caso contrario hay ningún otro lugar. Mach ahora a los ojos. |
Important: From this point on, you must have cookies enabled in your browser, otherwise no administrative changes will take effect. | Importante: A partir de ahora, debe tener habilitadas las cookies en su navegador, en caso contrario, sus cambios no tendrán efecto. |
If they are picked when fully ripe, once they arrive at the place of consumption, they would now surmaturi or otherwise no longer usable. | Si son detenidos cuando está completamente madura, una vez que llegan al lugar de consumo, tendrían ahora surmaturi o de lo contrario ya no utilizable. |
Cancellation. Order cancellation must take place within 24 hours of the order, otherwise no refund will be possible. | La cancelación del pedido debe realizarse dentro de 24 horas desde la presentación del pedido, de lo contrario la devolución del importe pagado no será posible. |
Non delivery must be notified to Magsells Ltd. within 7 working days from the invoice date, otherwise no claim will be entertained. | Falta de entrega debe ser notificada a Magsells Ltd. dentro 7 días hábiles a partir de la fecha de facturación, de lo contrario será entretenido ninguna reclamación. |
The cutthroat competition that propels capitalism means the capitalists can't afford to do otherwise—no matter their professed, or even sincere, environmental concerns. | Debido a la feroz competencia que propulsa el capitalismo, los capitalistas no pueden darse el lujo de hacerlo de otra manera, sin importar sus declaradas, o incluso sinceras, preocupaciones ambientales. |
Thus, those who choose the quicker way of broadening their consciousness should assimilate the law of Hierarchy; otherwise no real progress is possible. | Por lo tanto, para aquellos que escojan el camino más rápido para ampliar su conciencia deben asimilar la ley de la Jerarquía; de otra manera el real progreso no es posible. |
