A principios de su carrera, Smendes II ostentó el cargo de Escriba Jefe. | In his early career, Smendes II held the office of Chief Scribe. |
El no ostentó su unción o posición. | He didn't flaunt his anointing or position. |
Al igual que Wilson, Roosevelt ostentó una visión idealista, humanitaria e internacional. | Like Wilson, he possessed an idealistic, international and humanitarian vision. |
Tras el establecimiento del Proceso, Egipto ostentó la primera presidencia en 2015. | The first chairmanship at the establishment of the Process was Egypt in 2015. |
Joe Frazier ostentó el título de campeón del mundo indiscutido de peso pesado entre 1970-1973. | Joe Frazier held the title of undisputed heavyweight champion of the world from 1970-1973. |
En realidad, el Café Los Inmortales nunca ostentó ese nombre en parte alguna del edificio. | In fact, the Café Los Inmortales never showed that name on any part of its building. |
Adam Math se unió a WINS en 2012, y más recientemente ostentó el título de director senior. | Adam Math joined WINS in 2012, and most recently held the title of Senior Director. |
Su primera parte es una reprobación del amor mundano, subtítulo que ostentó el libro. | Its first part is a Refusal of Worldly Love, subtitle for the complete work. |
Entre 1975 y 1976 ostentó simultaneamente los cargos de Representante de Risaralda y Alcalde de Pereira. | From 1975 to 1976 he was both Representative of Risaralda and Mayor of Pereira. |
Por mucho tiempo ostentó el record de dar la vuelta del mundo a vela en 58 días. | For a long time held the record of turning around the world to sail in 58 days. |
