ostentar
A principios de su carrera, Smendes II ostentó el cargo de Escriba Jefe. | In his early career, Smendes II held the office of Chief Scribe. |
El no ostentó su unción o posición. | He didn't flaunt his anointing or position. |
Al igual que Wilson, Roosevelt ostentó una visión idealista, humanitaria e internacional. | Like Wilson, he possessed an idealistic, international and humanitarian vision. |
Tras el establecimiento del Proceso, Egipto ostentó la primera presidencia en 2015. | The first chairmanship at the establishment of the Process was Egypt in 2015. |
Joe Frazier ostentó el título de campeón del mundo indiscutido de peso pesado entre 1970-1973. | Joe Frazier held the title of undisputed heavyweight champion of the world from 1970-1973. |
En realidad, el Café Los Inmortales nunca ostentó ese nombre en parte alguna del edificio. | In fact, the Café Los Inmortales never showed that name on any part of its building. |
Adam Math se unió a WINS en 2012, y más recientemente ostentó el título de director senior. | Adam Math joined WINS in 2012, and most recently held the title of Senior Director. |
Su primera parte es una reprobación del amor mundano, subtítulo que ostentó el libro. | Its first part is a Refusal of Worldly Love, subtitle for the complete work. |
Entre 1975 y 1976 ostentó simultaneamente los cargos de Representante de Risaralda y Alcalde de Pereira. | From 1975 to 1976 he was both Representative of Risaralda and Mayor of Pereira. |
Por mucho tiempo ostentó el record de dar la vuelta del mundo a vela en 58 días. | For a long time held the record of turning around the world to sail in 58 days. |
En el año 2000 fue nombrado subdirector del RDB, un cargo que ostentó hasta el 2007. | In 2000, he was appointed Deputy artistic director of RDB, a position he held until 2007. |
Política [editar] El Partido Socialista (Parti Socialiste o PS) ostentó la mayoría absoluta durante varios años. | The Socialist Party (Parti Socialiste or PS) has had a stronghold in Charleroi for some time. |
Como superior del Seminario ostentó también el título de Canónigo Honorario y Vicario General. | As superior of the seminary, he also held the title of honorary canon and vicar general. |
Edición del ArciprestedeTalavera Su primera parte es una reprobación del amor mundano, subtítulo que ostentó el libro. | ArchpriestofTalavera Its first part is a Refusal of Worldly Love, subtitle for the complete work. |
En el home, la Australiana Peta Edebone, ostentó un.826 porcentaje de slugging, cuatro jonrones y siete carreras impulsadas. | At the plate, Australia's Peta Edebone boasted an.826 slugging percentage, four home runs, and seven RBI. |
Previamente, ostentó varios cargos ministeriales en el Gobierno español, incluido el de Ministro de Asuntos Exteriores. | Prior to this, he has held severa' ministerial positions in the Spanish government, including Minister for Foreign Affairs. |
En las exposiciones internacionales de Múnich de 1901, 1905 y 1909 ostentó el cargo de delegado español. | He was the Spanish delegate at the Munich International Exhibitions of 1901, 1905 and 1909. |
Dudley, 63 años, ostentó el título de director de Personal de Deportes con los Toronto Maple Leafs en 2011-12. | Dudley, 63, held the title of Director, Player Personnel with the Toronto Maple Leafs in 2011-12. |
Durante tres años ostentó el cargo de Analista de operaciones y controlador corporativo en ZF, Gainesville, EE. UU. | For three years he held the position of Operations Analyst and Corporate Con-troller at ZF, Gainesville, USA. |
Este miembro más antiguo de la familia de Yuya tenía un nombre similar y ostentó un cargo idéntico al suyo. | This earlier member of Yuya's family had a similar name and held an identical office to his own. |
