Or else what does he care about in life? | Si él no lo hace, entonces ¿De qué se preocupa en la vida? |
It has to be authentic, or else what are we even doing? | Tiene que ser auténtico, o si no ¿qué estamos aún haciendo? |
You must be getting off, or else what? | Debes terminar, ¿o qué? |
Get out of my way, Cory, or— or else what, you'll hit me? | ¡Fuera de mi camino, Cory, o¿o qué, vas a pegarme? |
I know, or else what? | Lo sé, ¿o de lo contrario qué? |
Yeah, or else what? | Sí, ¿o qué más? |
Stick to the plan or else what? | Sobre el inicio del plan o no qué? |
If you want world trade, you first have to ensure balanced development, or else what will be promoted by trade will not be progress, but growing disparities between the poor and the rich. | Si uno quiere comercio mundial, primero tiene que garantizar un desarrollo equilibrado, porque si no lo que promoverá con el comercio no será el progreso, sino el aumento de disparidades entre pobres y ricos. |
Or else what kind of friend are you? | ¿O si no qué clase de amigo eres? |
Or else what would you be doing here as a juror? | Sino, ¿qué está haciendo aquí como jurado? |
