They say he was a pirate and a footballer, to mention only a bit. | Parece, entre otros ejemplos, que ha hecho de pirata y de futbolista. |
For whatever reason, the woman has the starring role in this act of the play, and the man has only a bit part. | Por cualquier razón, la mujer tiene el papel principal en esta parte de la obra, y el hombre solo tiene un papel secundario. |
I've so much inside me, you've seen only a bit. | Tengo tanto dentro de mí, has visto solamente un poco. |
(Perceval) It's like last year, only a bit worse. | (Perceval) Como el año pasado, solo que un poco peor. |
Jadzia is only a bit older than you. | Jadzia solo es un poco mayor que tú. |
They were only a bit skinnier; the change was inside. | No solo estaban más flacos, el cambio era más adentro. |
Today it is the same path, only a bit more modern. | Hoy, el camino es el mismo aunque un poco más moderno. |
Other western countries are only a bit better. | Otros países del occidente son solamente un poquito mejores. |
We have opened the door for e-money only a bit wider. | Hemos abierto la puerta al dinero electrónico tan solo un poco más. |
Sometimes only a bit of awareness is required to move forward. | Algunas veces solo se necesita un poquito de atención para movernos hacia delante. |
