Extinction rates are over one thousand times the natural rate. | Las tasas de extinción son más de mil veces la tasa natural. |
Thus, thulium is one thousand times more abundant than silver. | Siendo así, el tulio es mil veces más abundante que el metal precioso. |
And doesn't matter that you played this song already one thousand times. | Y no importa que ya hayas tocado esa canción cientos de veces. |
It is valued one thousand times more than the ancient pieces of fine art described above. | Está valorado mil veces más que las obras de fino arte descritas arriba. |
This rate is one thousand times higher than the natural, existing since prehistory. | Esa tasa es mil veces más elevada que la que se previó naturalmente desde la prehistoria. |
This is not a capricious ideological dogma but an observation confirmed one thousand times in the real world. | Esto no es un caprichoso dogma ideológico sino una observación mil veces confirmada en el mundo real. |
In the last year, Kapczinski's studies have been cited approximately one thousand times in other works. | Durante el último año, los estudios de Kapczinski han sido citados alrededor de mil veces en otros trabajos. |
You can potentially win a multiplier that is worth one thousand times the amount of your wager. | Usted puede tener la posibilidad de ganar un multiplicador que vale mil veces la cantidad de su apuesta. |
If you complete the pattern PACHINKO, the game will give you a prize equal to one thousand times your bet! | Si formas el padrón PACHINKO, ¡el juego te dará un premio equivalente a mil veces tu apuesta! |
Peter has another solution, applying the sine law one thousand times (later he admitted it were just four times or something like this). | Peter tiene otra solución, aplicando la ley del seno mil veces (él admitió más adelante que era apenas cuatro veces o algo similar). |
