Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You're one of the only sane guys I know, man.
Usted es uno de los únicos chicos sanos sé, hombre.
It's one of the only benefits of our situation.
Es uno de los únicos beneficios de nuestra situación.
It's one of the only reasons to come to these meetings.
Es una de las pocas razones para venir a estas reuniones.
Guess who lived in one of the only finished houses.
Adivina quién vivía en una de las casas terminadas.
Sounds like one of the only people you respect.
Suena a una de las únicas personas que respetas.
I just know it's one of the only ones that works.
Solo sé que es uno de los únicos que funciona.
It's one of the only places left around here to work.
Es uno de los pocos lugares que queda aquí para trabajar.
This is one of the only five remaining original Robertson's Gollywogs.
Este es uno de los cinco Robertson's Gollywogs originales que quedan.
This is one of the only clearings around here.
Este es uno de los únicos claros de los alrededores.
It's one of the only times we touch ourselves.
Es una de las pocas veces que nos tocamos.
Palabra del día
permitirse