Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It's on the other side of the ocean.
Está en el otro lado del océano.
She lives on the other side of the ocean.
Vive al otro lado del océano.
Half here and half on the other side of the ocean.
Una mitad aquí y la otra parte, del otro lado del océano.
Here we go, still a few hours and we'll be on the other side of the ocean, IN Mexico.
Aquí vamos, unas horas más y estaremos al otro lado del océano, en México.
Boats pay per hour when they lie at the quay and the customer on the other side of the ocean is waiting.
Barcos pagan por hora que se quedan en el muelle y el cliente al otro lado del agua espera.
How to consider the relationships between education and curatorship in these dramatic times we are experiencing on the other side of the ocean?
¿Cómo pensar las relaciones entre educación y curaduría en estos tiempos tan impresionantes que estamos viviendo al otro lado del océano?
This can happen, for example, as a result of a storm on the other side of the ocean, and many other things.
Esto puede suceder, por ejemplo, a raíz de una tormenta al otro lado del océano y de muchas otras cosas.
He has to participate in an exhibition on the other side of the ocean as the Surrealists are organizing the first major Parisian event since 1938.
Debe participar a una exposición del otro lado del océano: los surrealistas organizan la primera gran exposición parisina desde 1938.
And so this is what I tell them. If we move back, we will fall off on the other side of the ocean. OK?
Y esto es lo que les respondo: si vamos más dentro, caeremos en el otro lado del océano.
Then at Ascension Island and on the other side of the ocean, from Canada, the Gulf of Mexico and the Caribbean up to Brazil.
También en isla Ascensión y, en la otra orilla del océano, desde Canadá, el golfo de México y el mar Caribe hasta Brasil.
Palabra del día
crecer muy bien