Si quieres vivir a traves de ella, Reno, olvidate de mi y largate de este pueblo rápido. | If you want to live through it, Reno, forget me and get out of this town fast. |
Olvidate de mi relación... | Forget about my relationship. |
Olvidate de mi, tienes el mensaje, ahora sal de aquí. | I can't! Forget about me! You've got the message, now get out of here! |
Donna, olvídate de mi don extradiornario y concéntrate en ti. | Donna, forget about my extraordinary gift and focus on yourself. |
Mario, haz lo que sea mejor y olvídate de mí. | Mario, do whatever you think is best and forget about me. |
Puedes comprar mi tienda a plazos pero olvídate de mi hermana. | You can buy my shop in installments but forget my sister. |
Olvídate de mí, tenemos que volver ahí. | Forget about me, we gotta get back down there. |
Olvídate de mí, solo vete, toma la cosa y hazla funcionar. | Forget about me, just go get the thing and make it work. |
Si hay algo... Olvídate de mí, Matthew. | If there's anything Forget about me, Matthew. |
Entonces, déjame seguir siendo bueno y olvídate de mí, por favor. | Then let me stay a good person and forget about me, please. |
