Existe la tradición de que los habitantes del oasis Siwa olieron sal en el templo. | There is a tradition that the inhabitants of the oasis Siwa sniffed salt in the temple. |
Bueno, ¿ya los olieron? | Well, have you smelt them? |
Todos los que estaban allí tienen olor a sangre y los perros no lo olieron. | All those who were there smell of blood but the dogs did not sniff them out. |
Si una mofeta declara, no van a decir que no la olieron. | You can't let a skunk go in the box and then say they didn't smell it. |
¿Cuáles aromas olieron? | What odors did they smell? |
Fue una batalla justa, pero esta vez los del hándicap bajo jugaron mejor (u olieron el chocolate más). | It was a close battle with our lower handicapped players playing the best (or smelling the chocolate) this time. |
También actualizan sus protocolos para asegurarse de que los datos no se pueden olieron y obtenerse por los ojos curiosos de terceros. | They also update their protocols to make sure that data cannot be sniffed and obtained by third-party prying eyes. |
En general, las personas solo pueden hablar sobre lo que saben de primera mano: lo que vieron, escucharon, sintieron, olieron o gustaron personalmente. | Generally, people can only talk about what they know first-hand–what they themselves saw, heard, felt, smelled, or tasted. |
La primera vez que le dije a alguien que las margaritas tenían fragancia no lo podían creer y, entonces, olieron su fragancia y se sorprendieron. | And it is a miracle; the first time when I told somebody that the daisies are fragrant, they couldn't believe it. |
La reacción de las personas mayores ante un trauma incluirá el efecto de lo que vieron, oyeron, sintieron, olieron y la repetición de crisis del pasado. | The reaction of older individuals to a trauma will be influenced by the impact of what they saw, heard, felt, and smelled, as well as by memories of crises in their past. |
