Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The adoption of the Declaration of Human Rights officially recorded Masonic and Illuminist values into the core of the French government.
La adopción oficial de la Declaración de los Derechos Humanos recordaba los valores Masónicos e Iluministas dentro del núcleo del gobierno francés.
According to the available data, 85% of electronic waste is currently recycled, although only 33% of this waste is officially recorded and handled in compliance with the provisions of the EU directive, of course.
Según los datos disponibles, actualmente se recoge el 85 % de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, aunque, por supuesto, solamente el 33 % de estos residuos es notifica y tratado oficialmente con arreglo a las disposiciones de la directiva de la UE.
When discrimination is not officially recorded, it can be ignored.
Cuando la discriminación no se registra oficialmente, se puede ignorar.
We know there are maternal deaths that aren't officially recorded.
Sabemos que hay muertes maternas que no se registran oficialmente.
This is a scientific experiment, among other things, officially recorded.
Se trata de un experimento científico, entre otras cosas, registrados oficialmente.
In fact, it's the only case ever officially recorded by the police.
De hecho, es el único caso del que tiene constancia la policía.
By doing that you ensure that the incident has been officially recorded.
Al hacer que se asegure de que el incidente se ha registrado oficialmente.
Failure on both counts has been officially recorded.
Oficialmente se ha reconocido el fracaso en ambos objetivos.
The interrogation took place in Colonel Asmar's office but was not officially recorded.
El interrogatorio se desarrolló en la oficina del Coronel Asmar, pero no quedó registro oficial.
During the last week alone, 1,000 new spotted fever cases have been officially recorded.
Durante la última semana, se han registrado 1.000 casos nuevos de fiebre con puntos.
Palabra del día
el guiño